Editing content in WordPress with Polylang

After you log into WordPress which has Polylang multi-language plugin installed, you will see controls to create content in different locales:



In Polylang, post of different language is a separate posts entity in database, with different meta. For Polylang to know that few different posts/pages are same page in different languages, pages must be linked using Polylang interface.


Here you can see, page Quotes has one translation: to Russian. Russian page is named Котировки.

You have three options when using Polylang Languages controls:

1. You may open existing page of other language to edit it, by pressing pencil to the right of the language flag.

2. You may create new page for other language, by pressing plus sign to the right of the language flag.

3. This one is not obvious: you may start typing page name, and Polylang will try to find it. This way you can tell Polylang it’s same page, but in another language.


Don’t forget to Publish / Update current item after you have made any changes!



So that was the theory. This is how your workflow could look like:

1. Find a page you want to translate, open it. Click Edit page.


2. Look if it already has a translation for your language. Create new page, or edit existing one by clicking pencil or plus sign.


Tip: Use middle mouse button! It will open link in new tab, this will help you simultaneously open current page, and a new one!


3. Publish your translated content.


Congratulations! You have translated the page!

You may check if it was done correctly, by going back to original page, and changing current site language with language selector. Site should automatically open your translated version.


Well done!